Got something to say? Write to OFFBEAT and say it. We're here for you. Address letters or faxes to OFFBEAT Editor.
Or email us at offbeat@police.gcn.gov.hk . We will not publish letters sent anonymously. We will withhold names on request. Please include your daytime telephone number.
請將信函寄交或傳真予《警聲》編輯,或用電子郵件傳至 offbeat@police.gcn.gov.hk。匿名信恕不刊登。本刊可應要求不登出姓名。來信請附日間聯絡電話。 |
警察會員工態度可嘉
本人認為警察體育遊樂會的員工工作態度認真和盡責。負責訂場的員工每次處理電話訂場時,都會重覆會員的個人資料,以及訂場的日期、時間和球場編號,避免出錯。他們也相當樂意解答會員的疑問。
大閘保安員則緊守崗位,核實會員或來賓的身份方讓他們進出警察會,確保安全。
另一方面,在酷熱的天氣下,泳池救生員不忘勸籲小童不要在水池邊奔跑,並勸籲不諳泳術者返回淺水區,以免危險。更衣室的同事即使在用膳時間亦照樣協助會員交回鎖匙和取咭。
會員使用新健身室之前,必須通過體能測試方可使用場內設施。在場的考官兼教練在測試完後,很有耐性地向會員詳細講解如何使用各種健身器材。
警察翻譯主任Barry Kwok
*本文只有中文版本
*This article has Chinese version only
〈〈 返回目錄 〉〉
|